Consulte também:
www.ile-oleron-marennes.com
france3-regions/charente-maritime/ile-d-oleron
A Ilha de Oléron "A Luminosa" beneficia de um microclima muito agradável e muito suave de Maio á octobre.
Haverá o cheio de iodo e haver uma cura de peixe fresco (pescado ao La Cotinière, sobre a ilha) e de crustáceos.
A menos que não prefira o melão arrosé de pineau fresco (consumir com moderação).
As praias de areia fina são magníficas e muito vastas atá ao farol de Chassiron ao Norte da ilha, à 4 kms da casa. Visites guidées de la Pointe de Chassiron: l'Estran (partie découverte à marée basse) ou les Ecluses à poissons : renseignements au 0546751862.
Saint-Denis é uma marina com algumas embarcações de pesca.
A praia do La Boirie, na frente da casa, é muito pitoresca, com seus baraques de banho; protege a escola de vela (tábua, catamarãs).
E também uma bonito pequena aldeia com uma igreja românica do século XIII.
O lugar do mercado (diário) é muito agradável.
A aldeia do La Brée, lado, dispõe também de um mercado diário e uma grande praia de areia.
Oléron é conhecido para os seus parques à ostras e seus baraques de pescadores, a sua luminosidade, o seu mar com as suas cores que vão do azuis aos
verdes e a sua multidão de pássaros selvagens.
Os amadores de pesca poderão éxercer seus talentos. A proximidade, poderá praticar o ténis, a equitação, o golfe assim único a bicicleta sobre as pistas arranjadas.
Oléron is known for its oysterbeds and its fishermen's sheds, its luminosity, the sea with her colours going from blues to greens and its multitude of wild birds.
The enthusiasts of fishing can train their talents. Near about, you can practise tennis, riding, golf as well as bicycle on the cycle paths.
Parmi les "pôles nature" de Charente Maritime, plusieurs se trouvent sur l'ile d'Oléron:
La ferme aux ânes à Chéray vous permet d'admirer les ânes du Poitou, de faire des promenades et des randonnées en leur compagnie. Très sympa.
Le Marais aux oiseaux à Dolus: parc découverte et centre de sauvegarde de la faune sauvage et domestique. Visite pédagogique pour les enfants. N'oubliez pas vos jumelles ! Tél: 0546753754.
Le Port des Salines à Grand-Village: petit port ostréicole avec ses bateaux, ses cabanes et son marais salant. Tél: 0546758228.
Les autres pôles nature de Charente Maritime sont: la Maison de la Forêt à Montlieu-La-Garde (Tél: 0546044367), Le Marais Poitevin à Taugon (Tél: 0546563446), l'Asinerie du Baudet du Poitou à Dampierre-sur-Boutonne (Tél: 0546246894), Le Parc de l'Estuaire à Saint Georges de Didonne (Tél: 0546753754), La Pierre de Crazannes (Tél: 0546914892), Vitrezay à Saint-Sorlin-de-Conac (Tél: 0546498989) et Le Site du Fa à Barzan (Tél: 0546904366).
Sans oublier les incontournables "petits trains touristiques": lignes:
La Brée les Bains - Saint Denis d'Oléron (le port) - Chassiron, par le bord de mer (et qui passe devant la maison, voir photo). Tél: 0663106565.
Le P'tit train de Saint Tojan: Saint Trojan - La forêt - L'Atlantique... avec des rames pour le soleil couchant. Tél: 0546760126.
Le Petit train du Château d'Oléron: Le Château d'Oléron: visite de la ville. Tél: 0546476607.
Sur le continent, on peut mentionner Le Musée National de la Marine à Rochefort (Tél: 0546998657) consacré à la vie de l'Arsenal et à la construction navale.
|